手机浏览器扫描二维码访问
倒是钟老走了过来,轻声问我:&ldo;出了什么问题吗?不过,你刚才这些话真是挺有劲的。我来看看,到底都用了些什么字。&rdo;
我把那些纸递给钟老,说:&ldo;其实我也承认,这上面的国名是该用那些约定俗成的字,不过也用不着说得那么严重吧,这里不过是个旅游景区,又不是递交国书,就是个在虚拟世界以防万一的玩艺儿,这些老外估计连看都不一定看,更拿不回去做证据,和咱们打国际官司。现在可好,弄得像是个严重的国际纠纷似的。&rdo;
钟老一张一张翻起来,看完后也笑了起来,说:&ldo;是有点不妥,不过,满有想象力的。是你搞的?&rdo;
&ldo;我还真没有那个想象力,想都不会往这上想。我估计是哪个小青年联想到那个八国联军,加上去年拍卖圆明园文物兽首的事,一时义愤,就拿这一拨外国客人所属的国家算账了。你看,当年犯下罪行的这几个国都给用了贬义词,而唯一没有参加的国家加拿大,就一点也没改动。这足以说明他是有针对性的。&rdo;
这时,我从送话器里听到为这批贵宾特意从夜班调过来的老五在问:&ldo;0-40,你们在里面出什么事了,怎么还没出去,总务雇车的在那边都急了,钱总也让我问问。&rdo;
我赶紧说:&ldo;有点事,正在解决中。&rdo;
这时,丛翻译大概从钟老说的&ldo;是有点不妥&rdo;和外面追问我的情况,觉得自己获得了支持,已经从刚才一时的茫然中醒了过来,又对我咄咄逼人地说:&ldo;你们应该正视这个问题,赶紧把这个事解决,在这里已耗去了不少时间了。&rdo;
我反问他:&ldo;你说怎么解决?&rdo;
他用不容置疑的口气说:&ldo;怎么解决?当然是马上更换掉这些侮辱人家国家的字,全换了!&rdo;
我一听,火又上来了。这可真是,皇上不急太监急,他这个中间人‐‐其实连中间人也没人请他当‐‐倒直接在这发号施令了。真像鲁迅先生说的,叭儿们往往比它们的主子更严厉。其实,连人家是不是认他宠物,都是个问题呢。
我也强硬地说:&ldo;我认为没这个必要。换这个,要费不少事,浪费这些客人的宝贵时间。我看,这东西你要是觉得不妥当,你就自己拿着,不给他们本人,他就啥也看不到了。反正这东西在里边十有八九用不着。其实就是拿给他们,他们也不见得明白啥意思。&rdo;
钟老也点点头说:&ldo;我看这样就可以了,咱们还是节省点时间,多领客人们走走看看吧。&rdo;
没想到这丛翻译还真是有股认死理的劲头,居然还坚持说:&ldo;你们犯了错,就该公开承认,勇敢改正,这样回避不是在掩耳盗铃吗?&rdo;
我正想用更难听点的话来回答他,这时那帮外国先生们已经过了最初惊奇的阶段,彼此说笑完毕,已注意到我们的争论。其中一个高大魁梧的洋人走过来,用比较熟练但稍显僵硬的中国话向丛翻译问道:&ldo;丛,你们在交谈什么有意思的话题,为什么我们还不走到里面去?&rdo;
第38章&ldo;八国联军&rdo;进贾府(中)
我看这丛翻译刚要张嘴表功(我推测),便抢先一步说起来,咱倒不是恶人先告状,而是好人为争主动来个先发优势。因为老外用的是中文,我也就自然地用了中文:&ldo;这位先生,我们刚才在探讨一个很严肃的问题。不知你们注意没注意,你们中有七位来自一百一十年前曾侵略过当时中国的国家。我们这里有个青年人出于义愤,就在标示你们国家的汉字中没有采用传统那些字,而是别出心裁,用了另外一些汉字。好了,这些字就写在这上面,请看吧。只是提请你们各位注意一点‐‐&rdo;
我继续说道:
&ldo;‐‐由于我们去的是一个虚拟的过去时代。在那时,你们所属的国家都是列强,对虚弱落后的清帝国虎视眈眈,数十年以后就发动了那场八国联军侵华战争,杀害了大量中国人,掠夺了大量财产,至今许多文物还流失在海外。由于我国的汉字是一种表义文字,这位丛翻译先生就认为那个小青年用的这些字带有严重的贬义,是不可原谅的。好了,这些字就写在这上面。如果你们认为这些汉字翻译的国名侮辱了你们,那我们可以表示诚恳的歉意,但你们能否对等地为你们的国家当时的侵略罪行道歉呢?&rdo;
说完了,我看这些客人中有四五个看样子听懂了,而另外几个则有些茫然,把目光投向丛翻译。原来他们这些研究《红楼梦》的专家学者,也并不是中文都很好啊。我们好多人是&ldo;聋哑英语&rdo;,看来老外也有&ldo;聋哑华语&rdo;的问题。
本来我的英语水平也比较&ldo;山寨&rdo;,这时钟老已经在用英语向客人们介绍我的身份,我心中一亮,顿时想到自己在里面可是相当于外交官的,而外交官在外交场合据说都要用本国语言发声,以表示尊严,眼下就有现成的翻译,何必费劲说些结巴英语呢?我就用命令式的口气对丛翻译说:&ldo;把我的话给他们翻译过去!&rdo;
也不知是我的命令式语言起了作用,还是那几个老外要求给翻译一下的示意目光起了作用,反正这丛翻译很快地开始用英语说起来,虽然我自己翻译起来挺困难,但听人家翻就比较轻松了。这丛翻译还真不愧是专业的,我一听,是把我的话原原本本传达给这几位老外了。我注意到,他们的表情变得严肃起来。
无效联姻 穿书后反派装穷了[娱乐圈] 笨蛋美人成了大佬的心尖宠 带龙傲崽上娃综被反向宠了 请为崽崽氪金吧 没有邮戳的信 住我房间好不好[电竞] 穿书后我嫁给了残疾反派 我是魔鬼吗 娇宠小可怜竹马 春日灼吻 重生七零:爱干饭的媳妇太彪悍 身穿七零:携百亿物资被糙汉宠哭 反派他超撩人[快穿] 八零小辣媳:我家大佬有金矿 玩物 汴京风雨下西楼 你怎么还不喜欢我 我能想到最浪漫的事 协议结婚后我掰弯了豪门老男人
...
五年前,叶天擎沦落街头,乞讨为生,是她给了他活下去的信念五年后,叶天擎得神医真传,强势归来,发誓要给她整个天下!...
林浅笑在围观上神们打架时,炮灰了。醒来,穿进老对家专门抹黑她写的一本书里,成了书中同名短命炮灰女配。该女配本是豪门千金,流落在农村生活了18年,被豪门父母找回去时,属于她的身份父母亲情家产早被假千金霸占。该女配心理失衡之下开始了一系列作死行为,出轨背叛丈夫,气死婆婆,导致男配丈夫黑化成书中最大反派。而该女配最后被黑化的前夫报复折磨,惨死在精神病院。万幸,林浅笑穿过来正好卡在原女配作死之前。保住小命唯一的办法就是阻止前夫黑化。就在她以为反派老公已经被改造成温顺善良的好青年,拿出离婚协议准备离开时,表面从良的反派老公竟然瞬,间,黑,化!江郅知道自己有病,骨子里的厌世,偏执和独占欲。他的小妻子以为治愈了他。其实没有,拥有她之后,他病入膏肓,得了没有她就会死的不治之症。又娇又美小仙女VS偏执狂反派大佬...
一代重击之王郑汉,横扫诸大格斗赛事,令诸王俯首,成就赫赫凶徒之名,然后他说从现在开始,我要这格斗界,再无王者,唯我独尊!...
秦歌是大佬,身负秘密任务,征战四方,且看五哥人品爆发,美女相伴,纵横四海,逍遥快活。...
一个纵横现代社会的偷儿,他的灵魂穿越到了唐朝,是混迹在西域道儿上继续做偷儿,还是横刀立马,征服西域吟诗作词,结交李白杜甫谈情说爱,迷倒贵妃杨玉环纵横捭阖,拉史思明,打安禄山,最后来一个偷天换日,偷国偷天下偷后宫佳丽三千?...